編輯註記
在上週二啟動了【NaviMap | 導覽網站】以後,我花費了相當的時間在為日前所寫的文章重新整理、分類、編輯、和建立超連結。
機械化的剪貼動作讓我感覺到無趣,儘管如此,為了建立此二網站間的超連結,這樣的剪貼工作似乎是免不了的事。這也讓我的思緒一直被Mac OS X 10.4(代號老虎)的新功能Automator所牽動著,期盼著它能夠幫助這類工作的操作更為簡單。
正當在編排那些舊的文章時,我發現有時候要寫出一段詞通達意的句子並不容易。這提醒我在賽斯《未知的實相》裡所讀到過的一段記述。賽斯說道,當珍.羅柏茲在傳述賽斯的意念時,那個意念只是一團意念,是珍的文筆及豐富的辭彙幫助這個意念變成一個好的句子。我從來不曾注意到過思惟是如此地巧妙運作,直到讀到了賽斯的這段訊息以後。這也就是今天想與各位分享的一件編輯插曲!
另外,有一件跟編輯相關的小小心得也想在此分享。在我覺知到這一件事情以前,只認定寫完一篇新文章或翻譯完一篇文章時,才算對當天的進度有所交代,但是如此的思惟卻也一直干擾著我,因為我迫切地希望著能夠讓這個網站維持一定的進度。就在我洗完澡後,玩味著今天完成了哪些事情,忽然間,我才認知到其實這整個編輯工作本身也是讓進度往前!
一顆平靜的心很重要,對於編輯這項工作來說也是如此……¶
機械化的剪貼動作讓我感覺到無趣,儘管如此,為了建立此二網站間的超連結,這樣的剪貼工作似乎是免不了的事。這也讓我的思緒一直被Mac OS X 10.4(代號老虎)的新功能Automator所牽動著,期盼著它能夠幫助這類工作的操作更為簡單。
正當在編排那些舊的文章時,我發現有時候要寫出一段詞通達意的句子並不容易。這提醒我在賽斯《未知的實相》裡所讀到過的一段記述。賽斯說道,當珍.羅柏茲在傳述賽斯的意念時,那個意念只是一團意念,是珍的文筆及豐富的辭彙幫助這個意念變成一個好的句子。我從來不曾注意到過思惟是如此地巧妙運作,直到讀到了賽斯的這段訊息以後。這也就是今天想與各位分享的一件編輯插曲!
另外,有一件跟編輯相關的小小心得也想在此分享。在我覺知到這一件事情以前,只認定寫完一篇新文章或翻譯完一篇文章時,才算對當天的進度有所交代,但是如此的思惟卻也一直干擾著我,因為我迫切地希望著能夠讓這個網站維持一定的進度。就在我洗完澡後,玩味著今天完成了哪些事情,忽然間,我才認知到其實這整個編輯工作本身也是讓進度往前!
一顆平靜的心很重要,對於編輯這項工作來說也是如此……¶
Labels: 覺知
0 Comments:
Post a Comment
<< Home